- Главная
- →
- Блог
- →
- Переводы сальса музыки
- →
- Alexander Abreu y Havana D'Primera - Se Te Olvido Quien Soy Yo (перевод песни)>
Alexander Abreu y Havana D'Primera - Se Te Olvido Quien Soy Yo (перевод песни)
Se Te Olvido Quien Soy Yo | Ты забыла кто я. |
---|---|
Se te olvida, | Ты забываешь, |
que todo no se da en esta vida, | Что не все дается в этой жизни, |
que vamos siendo más vulnerables con el paso de los años. | Что с годами мы становимся все более уязвимыми. |
Se te olvida, | Ты забываешь, |
que Adán y Eva cometieron un error que nos dejo indefenso a los ojos de dios, | Что Адам и Ева совершили ошибку, из-за которой стали беззащитны в глазах Бога, |
que el amor es extraño. | Что любовь – странная штука. |
Por desgracia, | К сожалению, |
en este mundo somos seres de paso, | В этом мире мы гости, |
dejando todos nuestros sueños en un barco a la deriva. | Оставляющие все свои мечты на дрейфующем корабле |
Y se te olvida, | И ты забываешь, |
que de los sueños que montaste en ese barco a la deriva lo mejor, | Что из всех мечтаний, которыми ты нагрузила этот дрейфующий корабль |
que te paso fui yo, | Лучшее, что у тебя было - это я. |
como pudiste hacerlo así. | Как де ты могла поступить так?.. |
Dime en que estabas pensando tú, | Скажи мне, о чем ты думала? |
dime, si en realidad creíste que yo iba a cambiar mi vida por ti. | Скажи, по-настоящему ли ты верила, что я изменю свою жизнь ради тебя. |
A ti se te olvido quien soy, | Ты забыла кто я, |
se te olvido lo que vivimos juntos, | Ты забыла то, что мы пережили вместе, |
se te olvido que vistes un hombre caer, | Ты забыла, что увидела павшего мужчину |
con todos los sueños rotos. | С разбитыми мечтами! |
A ti se te olvido quien soy yo, | Ты забыла кто я, |
pero la vida es así, | Но такова жизнь, |
no hay nada más bonito en este mundo y que vivimos, | Нет ничего красивее в этом мире, и мы жили |
un día tras del otro, (AMEN). | День за днем (Аминь)! |
A ti se te olvido quien soy yo, | Ты забыла кто я, |
no sé qué virus te borro la memoria, | Не знаю, какой вирус стер тебе память, |
pero la vida es una sola, | Но жизнь одна, |
y no repite las historias, | И истории не повторяются. |
que importa, | Что важно, |
que por su justo se muere la muerte le sabe a gloria, | Что из-за своей правильности он умирает, но он желает смерти, |
le voy a mandar un CD, | Я ей отправлю CD |
con una dedicatoria. | С посвящением. |
Tanto tiempo machacándome la vida, | Я столько времени потратил зря, |
pensado que me querías, | Думая, что ты меня любила, |
fue ese tiempo que más pudo el interés, | Это было самое интересное время |
que el amor que me tenías | Когда твоя любовь ко мне |
que importa, | Что важно, |
que por su justo se muere la muerte le sabe a gloria, | Что из-за своей правильности он умирает, но он желает смерти, |
tú no existe para mí, | Ты для меня не существуешь |
grábate eso en la memoria. | Запиши это в своей памяти |
A ti se te olvido quien soy yo, | Ты забыла кто я, |
no sé qué virus te borro la memoria,(no se qué virus te borro la memoria), | Не знаю, какой вирус стер тебе память, |
pero la vida es una sola, | Но жизнь одна, |
y no repite las historias, | И истории не повторяются. |
que importa ,(no importa naaa), | Что важно, |
que por su justo se muere la muerte le sabe a gloria, | Что из-за своей правильности он умирает, но он желает смерти, |
le voy a mandar un CD, | Я ей отправлю CD |
con una dedicatoria. | С посвящением. |
Vaya camina por arriba el mambo. | Vaya camina por arriba el mambo. |
Y esto es havana de primera, de primera. | И еще Гавана де Примера, де Примера. |
Y es q a mi to’ el mundo me recoge, (to’ el mundo me recoge), | А в том, что касается меня, то весь мир мне помогает подняться (Весь мир мне помогает подняться), |
de una manera descomunal, (de una manera sin igual), | Необыкновенным способом (единственным в своем роде способом) |
por eso a mí la vida me camina, | Потому что жизнь меня ведет! |
por eso a mí lo tuyo me da igual. | Потому что все, что с тобой связано, мне безразлично. |
Y es q a mi to’ el mundo me recoge, | А в том, что касается |
de una manera descomunal, | меня, то весь мир мне помогает подняться, |
por eso a mí la vida me camina, | Необыкновенным способом, |
por eso a mí lo tuyo me da igual. | Потому что жизнь меня ведет, потому что все, что с тобой связано, мне безразлично. |
Por eso a mí la vida me camina, | Потому что жизнь меня ведет, |
por eso a mí lo tuyo me da igual. (x2) | Потому что все, что с тобой связано, мне безразлично. (х2) |
Ay, no sé qué pasa con tu vida, | Ай, не знаю, что происходит с твоей жизнью |
parece que has perdido la razón, | Похоже, что ты потеряла рассудок. |
si yo te abrí mi pecho entero, | Я тебе полностью открылся, |
y me rompiste el corazón. | А ты разбила мне сердце. |
Por eso a mí la vida me camina, | Потому что жизнь меня ведет, |
por eso a mí lo tuyo me da igual. | Потому что все, что с тобой связано, мне безразлично. |
Sin vacilación! | Без колебаний! |
Por eso a mí la vida me camina, | Потому что жизнь меня ведет, |
por eso a mí lo tuyo me da igual. | Потому что все, что с тобой связано, мне безразлично. |
Vistes te lo dije, | Я же тебе говорил, |
sigo siendo el mismo que te hizo mujer. | Я все тот же, кто сделал тебя женщиной |
Vistes, te lo dije, (un poquitico na mas), | Я тебе говорил (всего ничего) |
un poquitico mas pegado que antes, | Немножечко крепче, чем раньше, |
un poquitico más duro que ayer. | Немножечко жестче, чем вчера. |
. | |
Vistes, te lo dije, | Я же тебе говорил, |
(y es yo sigo) siendo el mismo que te hizo mujer. | Я все тот же, кто сделал тебя женщиной! |
Vistes te lo dije, | Я тебе говорил |
un poquitico mas pegado que antes, | Немножечко крепче, чем раньше, |
un poquitico más duro que ayer. | Немножечко жестче, чем вчера. |
(Y mira como se revuelve mi gente). | (Посмотри, как суетится мой народ!) |
Sigo siendo el mismo que te hizo mujer. | Я все тот же, кто сделал тебя женщиной! |
(Soy yo, aun que tu creas que no). | (Это я, хотя ты думаешь, что нет) |
Una poquitico mas pegao que antes, | Немножечко крепче, чем раньше, |
un poquitico más duro que ayer. | Немножечко жестче, чем вчера. |
(Hipocresías, yo brinde sed, teniendo tanta agua) | (Лицемерие... Я почувствовал жажду, имея столько воды!) |
Sigo siendo el mismo que te hizo mujer. | Я все тот же, кто сделал тебя женщиной! |
Una poquitico mas pegao que antes, | Немножечко крепче, чем раньше, |
un poquitico más duro que ayer. | Немножечко жестче, чем вчера. |
Se te olvido quien soy yo. | Ты забыла кто я. |